CLAUDERE

CLAUDERE
I.
CLAUDERE
spatham capulô apud Ael. Spartian. in Hadriano Caes. c. 10. ut capulô vix eburneô spatham clauderet: est eburneum capulum, vel clausulam spathae addere; quomodo Graeci dicunt κατακλείειν τὸ ξίφος, de ense, cui capulus additur. Graeci ἐλεφαντόκωπον πάθην istiusmodi spatham vocant: item ἐλεφαντόδετον, h. e. eboreis clavis fixum capulum habentem, seu ebore clusam, aut vinctam. Capuli enim ensium aurô, argentô, ebore vincti, sunt clavis istiusmodi confixi, vel etiam aurati aut argentati. Uti aurô vincta, pocula simpliciter deaurata appellavêre, ut et aurô clusa, Graecis χρυσόκλειςτα: quamvis proprie sic dicta fuerint, quibus aurum inclusum est, per Artem ἐμπαιςτικην`, quae et χρυσοκόλλητα. Unde Clusores et Inclusores, de quibus infra. De Capulis vero ensium retro dictum.
II.
CLAUDERE
vide infra Ligare.

Hofmann J. Lexicon universale. 1698.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • claudere — index close (terminate), shut Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • clore — [ klɔr ] v. tr. <conjug. : 45> • XIIe; lat. claudere 1 ♦ Vx ou littér. Boucher (ce qui peut s ouvrir) pour empêcher l accès. ⇒ fermer. Vieilli Clore le bec à qqn. 2 ♦ Vieilli Entourer d une enceinte. ⇒ enclore, enfermer. Ligne de… …   Encyclopédie Universelle

  • clause — [ kloz ] n. f. • XIIIe; « vers, rime » 1190; bas lat. clausa, de claudere « clore », lat. class. clausula ♦ Disposition particulière d un acte. ⇒ condition, convention, disposition. Les clauses d un contrat, d une loi, d un traité. Respecter,… …   Encyclopédie Universelle

  • conclure — [ kɔ̃klyr ] v. tr. <conjug. : 35> • XIIe; lat. concludere, de claudere → clore I ♦ (Accord) 1 ♦ V. tr. dir. Amener à sa fin par un accord. ⇒ arrêter, fixer, régler, résoudre. Conclure une affaire avec qqn. Marché conclu ! (cf. Tope là).… …   Encyclopédie Universelle

  • clôture — [ klotyr ] n. f. • XIIe; altér. de l a. fr. °closure (bas lat. clausura, de claudere « clore ») par infl. des mots en ture 1 ♦ Ce qui sert à obstruer le passage, à enclore un espace. ⇒ barrière, 1. enceinte, fermeture. Mur, porte de clôture.… …   Encyclopédie Universelle

  • exclure — [ ɛksklyr ] v. tr. <conjug. : 35> • 1355; lat. excludere, de claudere « fermer »; cf. éclore, a. fr. esclore « exclure » 1 ♦ Renvoyer, chasser (qqn) d un endroit où il était admis. ⇒ bannir, chasser, évincer, expulser, vx forclore, 2.… …   Encyclopédie Universelle

  • Stall — 1. Es hilfft nicht, dass man den Stall schleust, wenns Vieh herauss ist. – Lehmann, II, 128, 135. 2. Es ist im Stall kein Winkel so klein, es kann dort blöken ein Kälbelein. Dän.: Der kryber nu i stakket baas unger af. (Prov. dan., 43.) 3. Es ist …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • cligner — [ kliɲe ] v. <conjug. : 1> • 1150; p. ê. bas lat. °cludiniare, de °cludinare, de cludere « fermer » 1 ♦ V. tr. Fermer à demi (les yeux) pour mieux voir. Les myopes clignent les yeux pour mieux accommoder. 2 ♦ Fermer et ouvrir rapidement… …   Encyclopédie Universelle

  • cloison — [ klwazɔ̃ ] n. f. • 1538; « enceinte fortifiée » 1160; lat. pop. °clausio, ionis, de clausus « clos » 1 ♦ Paroi plus légère que le mur, qui limite les pièces d une maison. Charpente d une cloison. Cloison ajourée. ⇒ claustra. Cloison de planches …   Encyclopédie Universelle

  • Klause — Bude (umgangssprachlich); Unterkunft; Wohnung; Eremitage; Mönchsklause; Einsiedelei; Einsiedlerklause * * * Klau|se [ klau̮zə], die; , n: Raum, der als angenehm ruhig und abgeschieden empfunden wird: er arbeitet am liebsten zu Hause in seiner… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”